Coneixeu la corranda popular?
La Figuera està molt alta, Cabassers molt amagat, la Bisbal en una roca i Margalef en un forat. La web Paremiologia comparada catalana digital recull nou versions diferents de la dita:
La Figuera està molt alta / Margalef molt amagat / vora del riu les Vilelles / Cabassers en un forat (2012, 1 font)
La Figuera està molt alta, Cabassers molt amagat, la Bisbal és una roca, Margalef en un forat (1992, 1 font)
La Figuera està molt alta; / Cabassers, molt amagat; / la Vilella està molt baixa; / Margalef, en un forat (2010, 1 font)
La Figuera està molt alta; / Cabassers, molt amagat; / la Bisbal, dalt d’una roca (2010, 1 font)
La Figuera està molt alta; Cabassers, molt amagat; la Vilella està molt baixa; Margalef, en un forat (2003, 1 font)
La Figuera està molt alta; Cabassers, molt amagat; la Bisbal, dalt d’una roca; Margalef, dintre un forat (1930, 1 font)
La Figuera n’és molt alta, / Cabassers, molt amagat, / La Bisbal, dalt d’una roca, / Margalef, dins un forat (2012, 1 font)
La Figuera n’és molt alta, Margalef molt amagat, i vora del riu les Vilelles, Cabassers en un forat (2020, 1 font)
No recull, tanmateix, una variant de la dita amb ànim xocant que coneix força gent:
La Figuera està malalta, Cabassers extremunciat, la Bisbal és quasi morta i Margalef ja està enterrat.
En coneixeu alguna altra variant? Si és així, envieu-nos-la: info@nord.cab